猿猴麵包樹千秋

[XMEN] Continuation of Myself (F1 AU) - 2

Logan

Logan低頭走過機坪,他們還沒點燃噴射機引擎,空闊場地風勢強大,斜飛的雨水把每個人的褲管都緊黏在腿上。

那架Falcon噴射商務客機內部寬敞,裝備八張包覆雪白真皮的大型沙發,地面鋪設淺色地毯。機艙一側有廚房、盥洗室和浴室。自從2010年發生冰島火山灰影響民航客機起降,車手們被圍困上海的事件後,車隊就火速採購了私人噴射機。 

他來得晚了,地勤人員在最後一位乘客登機後匆匆推走階梯。Logan彎身進入機艙,裡頭已經坐得半滿。他把行李袋扔在空椅上,Scott坐在走道對面的位置,全身沒一處像個公關經理。黑色皮衣、陰雨天也不摘除的墨鏡,和沒人懷疑能像胡桃鉗一樣嚼碎堅果殼的強壯顎線,讓他看上去更接近電影明星。會戴著貴賓證到維修區參觀,而不是在裡頭工作的那種。

「你需要刮鬍子,」Scott根據事實指出,「我能看出你掉了幾磅,這很好。」

「如果我保持原樣,也許下機以後媒體會追著你跑。」

「我看不出有那種可能性,機上有記者。」Scott說,「他們想在航程中做一段訪問,我說有何不可。」

Logan從走道探出身,看了一眼聚集在機尾處長沙發上的人。

「不是Netflix。」Logan說。

「不是。」

「他們看起來沒那麼混蛋。」

「希望你不會在他們面前這麼說。」Scott盯著平板電腦,或者是斜眼看著自己,隔著那兩塊鏡片Logan從來不能確定。「或者就這麼說吧,只是為了點亮我的一天。」

「你覺得他們想談什麼?」

「今年你想贏嗎,你能贏嗎,還有你打算怎麼贏。」Scott說,「一如往常。但Hank覺得你可以和他們聊聊我們準備放在對鼻翼跟尾部的那種螢光粉,觀察氣流走向用的,他們不是很刁鑽的那種體育雜誌,會喜歡這些小東西。」

Logan拆了一包花生,Scott這次確實在看他了,所以他只吃了兩顆,但把剩下的放在口袋裡。

「我猜他們想談阿布達比。」他說,Scott聳肩。

「你坐著時速800公里的噴射機,準備去駕駛一台時速300公里的賽車,老虎用這個速度繞著樹打轉都能變成熱奶油。」他回答,「木已成舟,只有你想談阿布達比。」

「看啊,一個帶著雷朋墨鏡的哲學家。」

「我有對敏感的虹膜。」

「還有我記得那個故事。」Logan說,「很不錯,直到它變成種族歧視讀物。」

Scott不再理會他,開始打起飛前最後一通電話。Logan再次從走道探出頭,乘客已經四散開來,各自回到座位上。這趟航程約莫兩小時,橫越英吉利海峽,經過經典的利曼賽道──24小時,38個彎道,單圈有85%時間處於全油門狀態,Logan在那裡有過一段美好時光;再跨越法國,降落西班牙巴賽隆納。他們將在當地停留兩週,進行一週三天、總期六天的冬季測試。車隊會希望在有史以來最短的測試天數中,盡可能地讓新車在賽道上多跑幾圈,獲取數據,進行調校,以迎接不到一個月後即將展開的、有史以來最長的賽季。Logan閉目養神,機艙內空氣乾燥,不受雲層遮擋的陽光熱烈地鋪天蓋地,那舒適感覺彷彿只存在了五分鐘,Scott就探長手臂來搖他,讓開了自己的位置,兩個記者圍繞Logan而坐。他們和他握手,其中一人自稱是粉絲,認為他在三冠王中除了印第安納波利斯500以外,已經取得其中兩項頭銜的成績令人讚嘆。

「我老爸可不會這麼想,」Logan大聲笑道,「那是原產美國、世上歷史最悠久的汽車比賽。我得是『太歐洲』才贏不了這個比賽。」

「我相信他一定感到很驕傲。」

「他娶了個歐洲女人,還總問我為什麼不能穿著靴子比賽,所以也不怪他。」

他和記者相談甚歡。也許因為他們出版那種上俱樂部的男人會閱讀的時尚雜誌,所以比起競賽積分和換胎策略,更在意他手上的錶,個人資產和生活方式。但為了Hank,Logan依然告訴他們,這次冬測不準備使用那種裝在車身側面的大支架了。會在對鼻翼和尾部放上螢光粉,氣流走向會讓整台車像彼得潘裡的叮噹一樣閃他媽的亮。

Scott在後座清喉嚨,機尾那處也有人在咳嗽。

他第三次把頭從走道探出,正對上Charles的視線。車隊經理把臉的下半部埋在手掌裡,從西洋棋局中挑起的眼加深了額頭的皺紋。他對面的沙發背向Logan這側,只露出扶手上的手肘,和側面伸出的腿。對方挪動了一枚黑子的位置,Charles便將視線調回棋盤。

「他們很常這麼做嗎?」記者的問題拉回Logan的注意力,「我是指下棋。」

「只要能在旅途中找到空檔。」Logan說,「通常找得到,我們花很多時間在移動。」

「你下棋嗎?」

「不下。」

他簡短回應。從耳道感受能察覺,飛機正在一段一段地降低高度。Scott半站起來提醒他們時間,於是記者開始收拾桌上的錄音筆。

他們問他今年你想贏嗎,能贏嗎,還有你打算怎麼贏。

「有人說過,」Logan說,「『數以百萬計的人擁有汽車,上千持有賽車執照的群眾裡,數百人是具實力的競爭者;在兩三百人之中,只有一百個是堪稱優秀的賽車手。然後你來到一級方程式:二十位車手,其中六個驚人出色,六人之中,又有一半是天賦異稟的,但終歸到底,只有一個是天才。』」

「你是那個天才,或者你不是那個天才?」

「問題在於,我們都認為自己是那個天才。」他說,站起來和他們握手。「是個適合寫在刊頭的句子吧?」

記者離開,Scott回到他原本的位置上落座。

「那進行得不錯。」他說。

「我想我要睡一下。」Logan在沙發上翻動身子,尋找舒適的角度。「我剛剛只閉上眼五分鐘就被你叫醒了。」

「你剛剛睡了一個鐘頭。」Scott指出,「還不停地用你的腳踩煞車。」

「用左腳?」

「據我所知煞車在左邊,如果FIA沒有又增改了第一萬條新規則。」

「那真奇怪,」Logan說著闔上雙眼。「我過去總是踩油門。」

飛機在半個小時內著陸了。不比民航需要等待並連接空橋,他們剛降落,梯子就已經在旁守候。機師打開艙門,記者群先離開飛機,他們要在底下拍些車隊抵達的照片。Logan還閉著眼,他的座位靠近機首,打算讓後頭的人先出來。Charles最易辨認,那是強弱不同,一拖一曳的步音,加上拐杖硬膠底拍地的規律動靜。那只枴杖在中途停下來,碰了碰Logan的鞋頭,使他不太樂意地張開眼,前傾身子,把乾燥的臉埋進雙手裡摩擦。他終於懶洋洋地起身時,Erik正好經過。他們在走道上進行了一陣碰撞僵持。Logan剛想這足夠諷刺,對方就把手裡的皮箱挪開,輕巧地閃避了衝突。

「抱歉。」Erik說,繞開他走向艙門。

Logan和Scott都盯著他的背影看。

「這是那回事嗎,」Logan扭頭向Scott,「珍和泰山的那種,他們下棋,學習人類文化,然後猩猩就變得文明了。」

「如果進化是這麼單純的事,我希望你也學會下棋。」Scott說,「現在把你藏在口袋裡的花生拿出來,哥查。我看見了。」 


-TBC

评论(15)
热度(296)
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© 猿猴麵包樹千秋 | Powered by LOFTER